Correct Me!

second year Chinese homework assignment #2

请问哪里可以免费上网?
qi2ng we4n, na3li3 ke3yi3 mia3n fe4i sha4ng wa3ng?
Excuse me, where can I find free internet access?

在网吧。
za4i wa3ng ba1。
At an internet cafe.

最近 的 网吧 在 哪里?
zui4 ji4n de wa3ngba1 za4i na3li3?
Where is the closest internet cafe?

在 (location) 有个网吧叫 (cafe name)。
za4i (location) yo3u ge w3angba1 jia4o (cafe name)。
There's an internet cafe at (location) that is named (cafe name)

从这里怎么去?
co2ngzhe li3 ze3n me qu4?
How does one get there from here.

[directions]

(cafe name) 是不是还开着?
(cafe name) shi4 bu2 shi4 ha2i ka1i ???
Is the (cafe name) still open?

是啊!
shi2 a!
It is!

谢谢!
xie4xie4!
Thanks!

不客气!
bu2ke4qi4!
No worries!

她 到了网吧后, 塔 写 电子邮件 和 上 部 落 格。
ta1 da4ole wa3ngba1 ta1 xie3 dia4nzi yo2ujia4n he2 sha4ng bu4 luo4 ge2。
She goes to (cafe name) and writes a couple emails and blog entries。
[同时 在 家 在 浴缸,两 之鼠游戏。]
to2ngshi2 za4i jia1 za4i yu4ga3ng lia4ng zhi1 shu3 yo2uxi4。
[Meanwhile back at home, two mice are playing in the bathroom.]

“drrrrrrinnggg” “driiinnnnngggg”
“drrrrrri1nnggg” “driii1nnnnngggg”
“drrrrrrinnggg” “driiinnnnngggg”

你好?
ni3 ha3o?
“Hello?”

你好!,我是Jun, 你会不会游戏?
ni3 ha3o!,wo shi Jun,ni3 hui4 bu2 hui4 yo2uxi4?
“Hi!, it's Jun, can you come out and play?”

我会 游戏! 你 在 哪人?
wo3 hui4 yo2uxi4!ni3 zai4 na3r?
“Yes! where are you?”

我在 水 槽。 你 呢?
wo3 zai4 shui3 ca2o。 ni3 ne?
“I am in the sink. Where are you?”

我在浴缸。
wo3 zai4 yu4ga1ng。
“I am in the bathtub.”

你会不会游泳?
ni3 hui4 bu2 hui4 you2yo3ng?
“Do you know how to swim?”

fttt,???
“Ftttt, I have known how to swim before most mice my age!”

好阿!
hao3 a!
“Good!”

为什么 你 要 知道?
we4ishe2nme ni3 yao4 zhi1da1o?
“Why do you ask?”

因为 我 开 了 热 水 龙头。
yi1nwei3 wo3 kai4le re4shui3lo2ngto2u?
“Because I just turned the hot water faucet on.“

阿! 你 王八 蛋!
a! ni3 wa2ngbada4n!
”Aaaaaa! You little bastard!“

“Teehee!”
“Tee1hee1!”
“Teehee!”

住 手!
zhu4 sho3u!
“Stop it!“

好的 好的!
ha3o de ha3o de!
”Ok, ok!”

怎么去过。。。 水 槽 。。。浴缸?
“How did you get from the sink to the bathtub?”

我 跳 到 地板 和 爬上 浴缸。
wo3 tia4o da4o di4ba3n he2 pa2 sha4ng yu4ga1ng。
I jumped down to the floor and

几分种 ???
ji3 fe4n zho4ng???
“How long did it take you?”

二分种。
e4r fe4n zho4ng。
“2 mouse minutes.”

过了 一会儿, 网吧 的 经理 通知 她 网吧 快打样了。
guo4le yi2hui4r,wa3ngba1 de ji1ngli3 to1ngzhi1 ta1 wa3ngba1 kua4i da3 ya4ng le。
After a while,the cafe owner tells her that the cafe is closing soon。

她 准备离开。 首先她打电话叫 出租车。
ta1 zhu3nbe4i li2 ka1i。sho3u xia1n ta1 da3dia4nhua4 chu1zu1che1。
She gets ready to leave。But first,she must call a taxi。

出租车到了 和 出租车司机 问她,“你要去那里?”
chu1zu1che1 da4ole he2 chu1zu1che1 si1ji1 qi2ng ta1, “ni3 ya4o qu4 na3li3?”
The taxi arrives and the taxi driver asks her, “Where are you going?”

她说,“我 要 回 北 大 宿舍。“
ta1 shuo1, “wo3 ya4o be3i da4 su4she4。”
She says, “I am going to my dormitory。”

他们 在 经了 一 些 建筑物,突然, 她发现。
ta1men zo3uguo4 le yi1 xie1 jia4nzhu4wu4,tu2 ra2n,ta1 fa1 xia4n。
They pass a couple buildings and she realizes that the taxi driver is taking a longer route.

她 。。。 他 她 。。。
ta1。。。 ta1 ta1。。。
She tells him that she will only pay the amount that the trip should take.

他。。。
ta1。。。
He realizes that he cannot trick her and decides to take the fastest route.

他 是 一些 金砖 因为 她 知道 。。。
ta1 shi4 yi1xie1 ji3nhua1n yi1nwe3i ta1 zhi1da1o。。。
He is a little nervous because she now knows about his trick.

他们 到了在 宿舍 和 她 给 他 。。。
ta1men da4ole za4i su4she4 he2 ta1 ge3i ta1。。。
They arrived at the dormitory and she only gives him as much as the trip should have cost.

他 叫喊 她 。。。和 走 。。。
ta1 jia4oha3n ta1。。。he2 ta1 zo3u 。。。
He yells at her to pay the fare and she just walks away.

他能怎么办? 他 是个 王八 蛋!
ta1 ne3ng ze3nme ba4n? ta1 shi4ge wa2ngbada4n!
What can he do? He was a jerk!

他 生气的 把车开走。
ta1 she1ngqi4 de ba1che1 ka1izo4u。
He drives off angrily.
———————————————————————————————————
[那之鼠 听开了门!]
na3 zhi1 shu3 ti1ng kai1 le me2n。
[The mice hear the front door open!]

她 就 到 了 在 家!
ta1 jiu4 da4o le za4i jia1!
“She's home much earlier than expected!”

旋转 这 个 肥皂!
xua2nzhua3n zhe4 ge fe2iza4o
“Turn the soap around!”

为什么你嚼 肥皂?
we4ishe1nme ni3 jia2o fe2iza4o?
“Why did you chew on the soap?”

它 似乎 干酪。
ta1 si4hu1 ga1nla4o。
“It looked like cheese.”

Shhh!赶快!
Shhh!ga3nkua4i!
“Shhh! Hurry!”

Syndicate content